外国人が日本に在住する場合、身近なところではビザ、労働条件、部屋の賃貸や税金等の問題があります。他にも言葉と文化の壁が理由となって法的な問題が生じることがあります。 当事務所では英語による相談が可能です。
Foreigners have legal problems because of language, culture. For example, Visa, employment, apartment, tax, etc. We can help these problems in English.

日本国籍を有しない外国人は、出入国管理法に規定された在留資格の要件に該当しない限り、入国・在留が出来ません。外国人にとって、ビザは日本滞在の基本ですが、ビザ取得後は、更新手続きが必要ですし、結婚や離婚、出産、家族の呼び寄せ、就職、転職等、背景事情の変更に伴い、変更手続きを取る必要も生じます。

Foreigners without Japanese nationality cannot stay without fulfilling residence status of the Immigration Control Law. After receiving Visa, if foreigners marry, divorce, have a baby, take a job etc, foreigners need to change Visa.

外国人であることより労働時間・給与・職場について日本人と異なる扱いを受けることがありますが、それが違法である場合や異なる扱いを受ける必要がない場合があります。

Foreigners are sometimes differently from Japanese about working hours, salary and office. However these treatments maybe breach of law and maybe there is no necessity to be treated differently.

住宅の賃貸について外国人であることより住居の選択肢が狭められることがあります。

Sometimes foreigners’ choices of apartment are narrow.

日本と出身国での二重の課税を求められ、不要な支払いを求められる場合があります。その場合の返還を請求することが当事務所では可能です。 また日本では外国人でも国民年金に加入することになっています。この制度に関する問題についても当事務所では対応可能です。

Foreigners are subject to taxation from Japan and home country, and sometimes there is no necessity to pay doubly. We can help demand of return. Foreigners must join the pension plan in Japan as a general rule. We can help the problem of this plan.

言語の壁により今まで泣き寝入りをしてきた問題について、英語による相談が可能な当事務所では真摯に対応します。

We can help other problems which foreigners have because of language, in English.
弁護士法人はるか愛媛松山事務所
Law Corporation Haruka Ehime Matsuyama Law Office
- 所在地
- 〒790-0011 松山市千舟町5-5-3 EME松山千舟町ビル5階
- Office
- 5F, EME Matsuyama Chifune-machi building, 5-5-3 Chihune-machi, Matsuyama city
- TEL
- 089-907-3760
- FAX
- 089-907-3769
- 弁護士
- 正木友哲
- Attorney at law
- Tomoaki Masaki
- Email
- ynm@ynmlaw.com
MAP